Apedia

Mud Grass Internet Fuck Euphemism Dolls Sounds Online

Вопрос
草泥马 
cǎonímǎ
Ответ
Grass mud horse. A made-up creature that has become an Internet sensation spawning everything from dolls to You-Tube videos to scholarly essays because its otherwise benign name sounds like the obscenity 操你妈 cào nǐ mā (tsow nee ma), meaning “Fuck you,” and because it has become a symbol of the fight against Internet censorship. The most popular online video about the creature, a parody of kiddie songs sung by a chipper chorus of children’s voices, explains that the grass mud horse lives in the 马勒戈壁 mălè gēbì (mah luh guh bee), which innocently looks like “The Ma Le Desert” but sounds just like 妈了个屄 mālegebī (mah luh guh bee), or “your mother’s a cunt.” Moreover, the grass mud horse is often threatened by river crabs (a euphemism for Internet censorship, see the héxiè entry on page 157). While a phenomenon that involves children’s voices singing “fuck you” and stick-figure online cartoons and dolls may seem juvenile, it neatly encapsulates the biggest issues surrounding the Chinese Internet. The authorities go on “anti-smut” campaigns to wipe out “inappropriate” material from the Internet; netizens come up with clever ways to evade the censors, like saying “grass mud horse” instead of “fuck you,” and maybe the censors start censoring the euphemism itself; but then netizens simply find yet another way to talk about the banned term or banned ideas, much the way “harmony” was used as a euphemism for “censorship” and then got censored, which spawned “river crab” in place of “harmony.” And in the end, it becomes clear that any attempt to censor this unwieldy beast is a losing battle.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Wǔ máo people government’s 五毛党  dǎng literally half-yuan

Previous card: Gōngfu censorship fu 功夫网  wăng  euphemism literally kung

Up to card list: Slang and four-letter words in chinese